蘇打也被稱為“塊蘇打”。 西安純堿是一種(zhǒng)初來自大自然的物質,後(hòu)來在歐洲國家通過化學方法合成為天然產物和(hé)化學品。 為(wéi)了區分這兩者,化學品(pǐn)被稱為“蘇打(dǎ)”或“蘇(sū)打”。
豫蘇打(dǎ)有能力擴展肉類的水溶性蛋白(bái)質,因此常用於肉類美食,這是中國菜的特色。 那麽為什麽西(xī)方食品不(bú)能在其藏品中使用西安純(chún)堿呢? 為什麽(me)不怕堿味的中國人(rén)會在肉水中使用?
不在國外使用(yòng)西安純(chún)堿的原因
為(wéi)什麽(me)西餐不要在盛(shèng)水的肉中(zhōng)使用蘇打灰? 可能有兩個原因:
西餐以刀叉文化為主,吃(chī)飯時,是自己切菜需要的食(shí)物,廚師吃肉很簡單,應該隻吃一塊(kuài)肉吃一般俗稱 “拿起”可以,麵對如此厚實的吃肉,少量蘇打可(kě)能沒有效果。_西安純堿價(jià)格
其次,雖(suī)然蘇打水具有膨脹(zhàng)水溶性肉的(de)能力,但也具有一定的後遺症,類(lèi)似於堿的金屬味(wèi),特別是當量(liàng)大時。
中國消費西安純堿的原因
為什麽中國人不怕在保水性中使用西安純(chún)堿? 可能有兩個原因:
中國菜以(yǐ)筷子文化為基(jī)礎。 吃飯時,食客會用筷子拿起他們需要的食物。 為了滿足(zú)這些要求,廚師盡可能(néng)將肉切成小塊,即“叮”,“絲”,“紋”,“切片”和“條狀”。
其次,當使用量合適(shì)時,蘇打的味道幾乎察覺不到。_西安純堿價格(gé)
不過,後(hòu)來,中國食品停止使用西安純堿。 有更好的材料不能蘇打水? 不(bú)是真的,但國產蘇打水的質量不符合食品的要求。

當前位置:
